VI Congreso Iberoamericano de Taquigrafía Parlamentaria y Judicial
Autor: Revista Taquigráfica
Entre los días 23 y 26 de septiembre se desarrolló en Buenos Aires, el VI Congreso de Taquigrafía Parlamentaria y Judicial, organizado por la Federación Iberoamericana de Asociaciones de Taquígrafos (FIAT) y la Asociación Argentina de Taquígrafos Parlamentarios (AATP), en el que participaron taquígrafos de la Argentina, Brasil, Chile, España, México y Uruguay.
Como parte de las actividades se expusieron por primera vez al público los libros de Taquigrafía de la Colección Palant, gracias a la colaboración de la Sección Colecciones Especiales de la Biblioteca del Congreso de la Nación y a la Dirección General de Taquígrafos del Senado de la Nación.
Hubo varias conferencias, relativas al uso del idioma, al trabajo en grupo, al Bicentenario y la labor de los taquígrafos, las normas de calidad y su aplicación en el proceso de confección de la versión taquigráfica, los taquígrafos y las nuevas tecnologías, la labor de los taquígrafos lejos de las grandes ciudades y los 200 años de la primera versión taquigráfica en las Cortes Españolas.
Entre los panelistas, se destacó la presencia de la doctora Alicia Zorrilla, Miembro de Número y Vicepresidenta de la Academia Argentina de Letras; Miembro Correspondiente Hispanoamericana de la Real Academia Española; Miembro de la Asociación Mexicana de Profesores de Lengua y Literatura; Miembro de Honor de la Fundación San Millán de la Cogolla (La Rioja, España); Miembro de Honor de la Unión de Correctores de Madrid y Presidenta y Directora Académica de la Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios LITTERAE; y miembro de la Comisión Interacadémica que creó la Real Academia Española para la composición de la Nueva gramática de la lengua española.
Paralelamente, tuvo lugar el II Campeonato Iberoamericano de Taquigrafía. En esta oportunidad, el campeonato tuvo dos categorías: Estenotipia en tiempo real y Taquigrafía/Estenotipia. En la primera de ellas, resultó ganadora la estenotipista argentina Romina Rodríguez, de la Argentina, y obtuvo el segundo lugar el estenotipista mexicano Fernando Altamirano.
Al igual que en la primera edición, en Brasil, el primer premio en la categoría Taquigrafía/Estenotipia correspondió a un taquígrafo de la Argentina, Leandro Iezzi, del Senado de la Nación; el segundo lugar, a Martín Córdoba, de la Legislatura de Tucumán; y el tercer lugar a Marcos Paredi, de la Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
El Jurado estuvo integrado por Javier Núñez Hidalgo, del Senado de España; Adriana Fonseca, de la Asamblea Legislativa de Río de Janeiro, Brasil; y Jorge Alberto Bravo, del Senado de la Nación Argentina.
De esta forma, la Argentina concluyó sus dos años a cargo de la Presidencia de la Federación Iberoamericana de Taquígrafos (FIAT). En el período 2010-2012 la Presidencia será ocupada por la Asociación de Taquígrafos del Uruguay y la Secretaría por la Asociación Argentina de Taquígrafos Parlamentarios. El próximo Congreso de la Federación Iberoamericana de Asociaciones de Taquígrafos tendrá lugar en Uruguay en 2012.
Entrevista a los campeones iberoamericanos
Romina Rodríguez
Categoría: Estenotipia en tiempo real
1.- ¿En qué ámbito trabaja y qué tarea desempeña?
Desde que comencé en esta profesión me dedico al closed caption: subtitulado oculto en vivo para televisión. Realizo el subtítulo en tiempo real con el método del profesor Melani de estenotipia computarizada, cuyo programa Winsteno permite la posibilidad de transcripción simultánea y, junto a un programa de transmisión de subtítulos ocultos en vivo y diferido, hace posible ver el caption en real-time en televisión.
También participo en convenciones y congresos, en los cuales trabajo utilizando la herramienta de la pantalla gigante, dándole la posibilidad a los presentes de seguir en tiempo real la conferencia o disertación que se lleva a cabo, quienes cuentan además con la posibilidad de obtener la transcripción del encuentro inmediatamente después de terminado. 2.- ¿Qué considera positivo y negativo de su profesión?
Considero como positivo la oportunidad de trabajar de lo que me gusta, algo que es sumamente satisfactorio, y la posibilidad que me brinda de estar siempre informada de los temas relevantes nacionales e internacionales.
Personalmente, creo que lo negativo es que veo demasiada televisión —puede resultar gracioso, pero nunca fui aficionada a esta práctica— y que, en términos generales, que la estenotipia es una profesión que no tiene el reconocimiento que debería. 3.- ¿Qué lo motivó a presentarse en el Campeonato?
Es curioso, porque me enteré del campeonato una semana antes. Sí, algunos me miraron con cara de sorpresa. No sabía de qué se trataba exactamente, así que el factor curiosidad fue determinante. Inmediatamente después de enterarme, me contacté con Jorge Bravo, quien me dio todos los detalles de cómo sería el campeonato —en qué marco se daría, cómo sería el reglamento, qué debía hacer para inscribirme— y siempre tuvo gran disposición para evacuar mis dudas, lo cual me dio mayor confianza para terminar de decidir presentarme. 4.- ¿Cómo se preparó y vivió esta experiencia?
Como mencioné antes, supe de la competencia una semana antes, lo que no me dio la posibilidad de prepararme. No tenía grandes expectativas en cuanto a mi desempeño y estaba muy nerviosa, puesto que era mi debut en una competencia de este tipo.
Debo reconocer que me sentí intimidada cuando llegué al Senado de la Nación, en donde se llevó a cabo el campeonato, debido a que no había tenido la oportunidad de estar allí antes. Pero los nervios no duraron mucho porque, una vez más, Jorge Bravo me hizo sentir muy cómoda, además del buen humor y las charlas entre los competidores. 5.- ¿Qué sugerencia le daría a los interesados en ser taquígrafos/estenotipistas?
Podría, sólo por nombrar algunas, dar tres aptitudes importantes para desempeñarse en la taquigrafía y en la estenotipia: compromiso, perseverancia y autodeterminación.
Para llegar a un nivel de velocidad y exactitud deseables para desempeñarse en esta tarea se requiere el compromiso verdadero de uno mismo y la responsabilidad de cumplirlo; ponerse metas alcanzables en el recorrido del camino del aprendizaje y ser perseverantes, pues los resultados que esperamos no son inmediatos; y la decisión y convicción de que lo que se hace hoy tendrá frutos en el futuro.
Leandro Iezzi Categoría: Taquigrafía y estenotipia
1.- ¿En qué ámbito trabaja y qué tarea desempeña?
Trabajo desde hace cinco años en el Cuerpo de Taquígrafos de la Cámara de Senadores de la República Argentina. Allí integro un grupo de estenotipistas auxiliares que tiene como tarea la confección de las versiones taquigráficas de las distintas reuniones de comisión, que es la instancia en la cual se genera el primer contacto entre los senadores y los proyectos de ley.
La dinámica consiste en organizarnos en grupos de tres o cuatro estenotipistas, según se estime la duración, para asistir a cada una de las reuniones que se lleven a cabo en el día; luego de eso se traduce y, finalmente, al día siguiente, se envía la versión taquigráfica a la comisión respectiva. A veces, si el tema que se trata es de gran trascendencia, se dispone del grupo completo de estenotipistas para tomar en forma simultánea dicha reunión, es decir, para realizar la traducción en el momento.
2.- ¿Qué considera positivo y negativo de su profesión?
Lo que a mí más me gusta de mi profesión es el roce que se tiene con los temas más importantes que rigen la historia del país —de alguna forma, uno se siente partícipe de ellos— y, en los ámbitos parlamentarios, la gran variedad de temas que se tocan, en tanto a uno siempre le toca una comisión distinta, en un horario diferente cada día y que trata un tema distinto. Esto ayuda a romper con la monotonía de la rutina.
El aspecto negativo que encuentro en lo personal es el desgaste mental que se produce cuando se acumula mucho trabajo, lo cual impide luego rendir al ciento por ciento en otras áreas. Yo estudio una carrera universitaria —Sociología— en la que hay mucho que leer, y a veces es difícil concentrarse luego de tantas horas de traducción.
3.- ¿Qué lo motivó a presentarse en el Campeonato?
Creo que es importante este tipo de competencias porque fomenta la difusión de nuestra profesión. En este sentido, cuando me enteré del concurso, no lo dudé y me inscribí. Lo que más me interesaba era el contacto que podía tener con taquígrafos del interior de la Argentina y de otros países, para intercambiar experiencias con ellos.
4.- ¿Cómo se preparó y vivió esta experiencia?
La preparación para el campeonato fue con práctica y mucha expectativa. La idea era intentar superar los nervios propios de una instancia así para poder disfrutarla.
La experiencia fue muy grata. En un principio fue con mucho nerviosismo, pero luego de un par de dictados preparatorios logré relajarme. Una vez concluida la prueba, las charlas con otros taquígrafos y las jornadas de debate fueron muy interesantes y enriquecedoras.
5.- ¿Qué sugerencia le daría a los interesados en ser taquígrafos/estenotipistas?
En primer lugar, les diría que se entusiasmen y se acerquen a preguntar a algún profesional sobre cualquier duda que les surja. Algunos tienden a pensar que está fuera de su alcance, pero siempre y cuando uno se prepare, esto no es así.
Por otro lado, les diría que no se relajen y practiquen mucho. A veces, la etapa de preparación es desgastante y uno tiende a frustrarse, pero con mucha práctica se puede superar. También, además de prepararse en velocidad, es importante la redacción. Para la velocidad, la única forma de conseguirla es con muchas horas de práctica; no importa si se estancan, siempre deben ser perseverantes. En cuanto a la redacción, que es quizá lo más difícil, es necesario leer mucho y, si es posible, hacer cursos sobre el tema. Pero principalmente deben tener en cuenta que nuestra profesión requiere una capacitación constante, la cual se adquiere a medida que uno va trabajando, preguntando dudas e inquietudes a quienes tienen más experiencia.
Es interesante los cursos de taquigrafía y estenografía, soy del Perú, me desempeño como profesora de taquigrafía, pero lamentablemente aquí en mi país no tiene la importancia que veo que sí tiene en otros países, es más hay institutos que ya no lo enseñan.
Me agradaría saber más de estenografía, qué tipo de maquina usan y como puedo aprenderla y adquirirla.
Buenas tardes, Tengo interés en asesorarme acerca de los concursos a realizarse para el cuerpo de taquígrafos del Congreso. Hace muchos años me presenté, pero no pasé el último filtro. Quisiera saber si aún se siguen presentando. Desde ya, muchas gracias
Como maestra secundaria de tres décadas en la enseñanza de Taquigrafía, y autora de Libros Talleres 1 y 2 que facilitan lel aprendizaje de la asignatura, me gustaría intercambiar criterios y experiencias con ustedes.
Es lamentable que en Ecuador, mi país, la enseñanza de esta importante disciplina tienda a desaparecer, so pretexto de la maravillosa tecnología, que nada tiene que ver con la escritura en todas sus manifestaciones-