A pesar de que esta actividad se remonta a mediados del Siglo XIX, la Estenotipia en Chile hace su ingreso recién en la década de los noventa, gracias al cambio de la reforma procesal penal. Durante ese período y con el comienzo de los juicios orales en el sistema judicial chileno, se pensaba que la formación de profesionales chilenos que cubriría las vacantes en esta área se igualaría a la realidad de Estados Unidos en las cortes federales, donde el Estenotipista o Court Reporter es un actor fundamental. Es así como se intenta suplir una necesidad de profesionales en un campo hasta este momento sin desarrollo en nuestro país.
Se hace difícil pensar cómo una persona puede desarrollar esta habilidad y escribir en tiempo real por largos períodos de tiempo, con tanta precisión y sin mostrar la más mínima muestra de cansancio. Hoy esto se hace posible gracias al desarrollo de la tecnología que, combinada con un profesional capacitado, puede lograr lo impensado, ya que escribir 140 a 180 palabras por minuto no es fácil, tienes que tener habilidad y está demostrado que no todas las personas tienen las condiciones requeridas para ejercer esta actividad.
Si bien es cierto que la Taquigrafía y la Estenotipia tienen el mismo fin (lograr una transcripción fiel y lo más rápido posible al texto), muchas personas e instituciones suelen confundir ambas actividades. En algún momento de la historia tuvieron alguna similitud, hoy en día la tecnología, desarrollo y campo laboral las hace totalmente distintas y, según mí experiencia, no tienen mucha comparación.
Fui preparada pensando en trabajar realizando subtítulos en directo para la televisión, más conocido como Closed Captioning. A diferencia de los Taquígrafos, que en su mayoría son preparados para cubrir trabajos en el parlamento, empresas o en reuniones privadas.
Personalmente he trabajado hasta 4 horas realizando captioning desde Chile para programas en USA en vivo, sin lapsus de descanso. Un ejemplo de ello es el programa Fox Sport Noticias. Los que han visto este programa conocen la velocidad con la que habla el periodista argentino Martín Libermann. Para cualquier Estenotipista es un desafío mayor poder realizar el Closed Captioning para este programa, y puedo decir con mucho orgullo que no conozco otra profesional en Chile capaz de seguir con tanta precisión, velocidad y durante todo el programa al Sr. Libermann.
Un taquígrafo puede escribir entre 120 y 140 palabras por minuto, pero no puede extender su tiempo de escritura por más de 15 minutos sin ser relevado y se requieren al menos entre 4 ó 5 taquígrafos para poder cubrir una hora de transcripción. En el caso de un Estenotipista, la velocidad alcanzada es superior a las 140 y 160 palabras por minuto y podemos cubrir perfectamente una, dos y más horas sin necesidad de relevo.
Estimada colega. Como estenotipista, estoy en gran medida de acuerdo con lo que dices en tu artículo, pero mi experiencia, tanto profesional como en campeonatos mundiales, me llevan a afirmar que las verdades absolutas sobre velocidad y perfección en estas materias requieren mucha matización. He visto y competido contra taquígrafos con 180-200 palabras por minuto y he compartido trabajos con taquígrafos que han aguantado más de una hora sin levantarse de la silla y con un nivel profesional impresionante. Este tema daría lugar a un gran debate pero, con todo mi respeto, creo que debemos colaborar sin establecer comparaciones entre taquígrafos-estenotipistas. Saludos y enhorabuena por tu trabajo.
Estimado Javier, hace poco fui invitada a un Seminario Internacional de TV Digital ( http://estenotipista.cl/?p=75 ) y pude ver en la sala el notable trabajo del cuerpo de taquígrafos del congreso nacional en mi país. Soy una convencida que existe un mal manejo de los términos ya que para mí la taquigrafía y la estenotipia son dos profesiones totalmente diferentes y se enfocan en áreas distintas, no quiero comparar , pero con mucho respeto puedo afirmar que un taquígrafo jamás podrá realizar Closed Caption en Tiempo real, pero, si se podrá desarrollar en otras áreas donde se necesita la transcripción de audio a texto.
Siento una profunda admiración por la taquigrafía, su historia y los profesionales que realizan este trabajo.
Estoy de acuerdo con Isabel Baeza: hay otras áreas que subtítulos y "court reporting" donde la taquigrafía manual todavía puede ser de gran utilidad. Sobre todo puede beneficiarse del uso de la taquigrafía para tomar notas. Durante una conversación telefónica o en una reunión se puede hacer esto con mayor rapidez cuando se utiliza la taquigrafía. Tomando el dictado de una carta en forma taquigrafica (en lugar de utilizar un dispositivo de grabación), ofrece el secretario la oportunidad para solicitar de inmediato una aclaración, cuando él o ella no entiende lo que se dictó. El concurso Intersteno "La correspondencia y el informe de resumen" ofrece a los participantes la oportunidad de usar la taquigrafía para estos fines.